ക്യുബെക്ക് കൾച്ചർ മിനിസ്റ്റർ മാത്യു ലകോംബ് നെറ്റ്ഫ്ലിക്സ്, ഡിസ്നി, സ്പോട്ടിഫൈ തുടങ്ങിയ പ്രമുഖ സ്ട്രീമിംഗ് പ്ലാറ്റ്ഫോമുകളിൽ ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയിലുള്ള ഉള്ളടക്കം ഉൾപ്പെടുത്തുന്നതും പ്രാധാന്യം നൽകുന്നതും നിർബന്ധമാക്കുന്ന പുതിയ ബിൽ അവതരിപ്പിക്കാൻ ഒരുങ്ങുകയാണ്. ഇത്തരം പ്ലാറ്റ്ഫോമുകളിൽ “visibility quotas” ഏർപ്പെടുത്തുന്ന ആദ്യത്തെ നിയമനിർമ്മാണമായിരിക്കും ഇത്. നിലവിൽ ക്യുബെക്കിൽ കേൾക്കുന്ന സംഗീതത്തിന്റെ 8.5% മാത്രമാണ് ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയിലുള്ളത്.
നിർദ്ദേശിക്കപ്പെട്ട നിയമം ഇല്ലികോ, ക്രേവ്, ടൗ.ടിവി തുടങ്ങിയ കനേഡിയൻ പ്ലാറ്റ്ഫോമുകളെയും ബാധിക്കും. ഈ ബിൽ കാനഡ-യുഎസ്-മെക്സിക്കോ കരാറിനെ (CUSMA) മാനിക്കുന്നുവെന്ന് ലകോംബ് ഉറപ്പിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും, പ്രത്യേകിച്ച് സാധ്യമായ ട്രംപ് ഭരണകൂടത്തിന് കീഴിൽ അമേരിക്ക ഇതിനെ വ്യാപാര തടസ്സമായി കാണാനിടയുണ്ടെന്ന് അദ്ദേഹം സമ്മതിച്ചു. എന്നിരുന്നാലും, നിയമനിർമ്മാണത്തെ പ്രതിരോധിക്കാൻ വ്യാപാര കരാറുകളിലെ സാംസ്കാരിക ഒഴിവാക്കൽ വകുപ്പ് ഉപയോഗിക്കാനാണ് ക്യുബെക്കിന്റെ പദ്ധതി.
ഫ്രഞ്ച് ഭാഷ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനും ഡിജിറ്റൽ മീഡിയയിൽ നിന്നുള്ള സമ്മർദ്ദത്തെ ചെറുക്കുന്നതിനുമുള്ള CAQ സർക്കാരിന്റെ വിശാലമായ പ്രചാരണത്തിന്റെ ഭാഗമാണ് ഈ ബിൽ എന്ന് ലകോംബ് പറഞ്ഞു. വൻകിട സാങ്കേതിക കമ്പനികളെ നേരിടാനുള്ള തന്റെ കഴിവിനെക്കുറിച്ചുള്ള ആശങ്ക ഇല്ലാതായിട്ടുണ്ടെന്നും, ഈ നിയമനിർമ്മാണം ക്യുബെക് നിർണായകമായി പ്രവർത്തിക്കാൻ തയ്യാറാണെന്ന് കാണിക്കുന്നുവെന്നും അദ്ദേഹം കൂട്ടിച്ചേർത്തു. സ്ട്രീമിംഗ് കമ്പനികളിൽ ഫ്രഞ്ച് സാന്നിധ്യം കുറയുന്നത് സാംസ്കാരിക വൈവിധ്യത്തിന്റെ ആത്യന്തിക വിലയ്ക്കുള്ള ആഗോളവത്കരണത്തിന്റെ ഭാഗമാണെന്നും, ഈ നിയമം പുതിയ ഡിജിറ്റൽ യുഗത്തിൽ ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയുടെ സംരക്ഷണത്തെ ഉറപ്പാക്കുമെന്നും വിദഗ്ധർ ചൂണ്ടിക്കാട്ടുന്നു.






